Thursday, November 26, 2009

Giáo hoàng : Các Đạo Kitô khác là Đạo giả

Giáo hoàng : Các Đạo Kitô khác là Đạo giả
Nicole Winfield
đăng ngày 13/07/2007


Lorenzago di Cadore, Ý Đại Lợi - Hôm nay, Giáo Hoàng Bênêđích 16 đã tái xác nhận tính cách thượng tôn hoàn vũ của đạo Công Giáo La-mã khi ông chuẩn y một tài liệu được chính thức công bố với nội dung xác nhận giáo hội Ki-tô Chính thống là khiếm khuyết và những giáo hội Ki-tô khác thì không thực sự là giáo hội.

Giáo hoàng Bênêđích đã chuẩn y một tài liệu của văn phòng của Cộng đồng Tín lý – mà ngày xưa ông đã làm Giám quản – xác định những giáo huấn về mối tương quan với những tín hữu Ki-tô khác. Đây là lần thứ hai trong vòng một tuần lễ mà Giáo hoàng đã chỉnh lại những điều ông coi là những dẫn giải sai lầm của Công đồng 2 Vatican, đại hội của những năm 1962-1965 để duy tân giáo hội Ki-tô La-mã.

Thứ Bảy tuần trước (ngày 7 tháng 7 năm 2007), Giáo hoàng Bênêđích đã tái xét một khiá cạnh chính yếu của Công đồng 2 khi cho phép đọc kinh lễ bằng chữ La-tinh. Những người Công giáo cổ truyền thì hoan nghênh quyết định đó, nhưng những người cấp tiến thì coi đó như là một bước lùi khỏi Vatican 2.

Giáo hoàng Bênêđích đã tham dự Vatican 2 khi ông còn là một sinh viên thần học. Từ dạo đó, ông đã than phiền về những điều mà ông coi là những dẫn giải sai lầm của thành phần cấp tiến trong Công đồng. Ông nói đây không phải là một đoạn tuyệt với quá khứ nhưng là sự canh tân của những truyền thống của giáo hội.

Trong tài liệu mới được công bố - dưới dạng 5 câu hỏi và trả lời – Vatican cố gắng giải thích rõ ràng ý tưởng hoàn vũ của Vatican 2. Với lý do là một số dẫn giải thần học hiện đại đã “sai lầm hoặc mơ hồ” tạo nên lẫn lộn và nghi hoặc.

Tài liệu này trích lại những đoạn chính của một văn bản - tựa là “Dominus Iesus” - mà Giáo hoàng Bênêđích đã viết khi ông còn là Giáo quản của Cộng đồng Tín lý. Văn bản nầy đã gây một làn sóng chống đối từ phía giáo hội Tin Lành và các giáo hội Ki-tô khác vì văn bản này coi các giáo hội khác không phải là giáo hội thật mà chỉ là các hội thánh, do đó không có các ”phương tiện để cứu rỗi”.

Trong bản tài liệu mới và một lời bàn kèm theo, được công bố trong khi Giáo hoàng đang nghỉ mát trong vùng núi Dolomite, Vatican đã lập lại quan điểm này.

Đó là “Chúa Ki-tô đã lập trên qủa đất này chỉ một giáo hội mà thôi”. Những hội thánh khác “không thể được gọi là ‘giáo hội’ theo đúng nghĩa” vì các hội thánh không có truyền thống giáo hoàng truyền ngôi - một khả năng giúp lần ngược lại dấu tích các giám mục củ để tìm lên đến tông đồ nguyên thủy của Chúa Ki-tô.

Giáo sĩ Sara MacVane của Trung tâm Anh giáo tại La-mã nói là không có gì mới trong tài liệu này.

Bà nói thêm: “Tôi không biết lần nầy thì điều gì đã là động lực của chuyện công bố tài liệu nầy. Nhưng điều quan trọng là luôn luôn tỏ rõ có một quan điểm chính thức và bên cạnh đó là một khối tình thân hữu và giao hảo và phụng sự chung với nhau giữa các tầng lớp tín hữu, nhất là giữa Anh giáo và Công giáo và giữa Công giáo và các nhóm khác.”

Tài liệu này cũng nói giáo hội Chính thống là “giáo hội” vì có truyền thống truyền ngôi và có “nhiều yếu tố thánh hóa và chân lý”. Nhưng giáo hội này lại có khuyết điểm vì không công nhận vị thế thượng tôn của giáo hoàng – theo tài liệu này thì đây là một khuyết điểm, một “vết thương” làm đau giáo hội này.

Cũng theo tài liệu này, “Điều này dĩ nhiên là không thích hợp với chủ nghĩa thượng tôn, mà theo tín điều của đạo Công giáo, là ‘một nguyên tắc nội quy’ của chính sự hiện hữu của giáo hội.”

Tuy tài liệu này mang một giọng điệu gay gắt, nhưng vẫn nhấn mạnh là Giáo hoàng Bênêđích luôn luôn sẵn sàng đối thoại bất cứ đâu.

Theo tài liệu này: “Tuy vậy để cho đối thoại được hữu ích, các thành phần đối tác chẳng những phải mở rộng đầu óc mà còn phải trung thực với đạo Công giáo.”

Hồng y người Mỹ William Levada, Giám quản của Công đồng Tín lý, đã ký tên và Giáo hoàng Bênêđích đã chuẩn y tài liệu này vào ngày 29 tháng 6 (năm 2007) là ngày lễ thánh Peter và thánh Paul - một ngày đại lễ của người theo Công giáo trên toàn cầu.

Không có chỉ dấu nào cho thấy tại sao giáo hoàng lại thấy cần phải công bố một tài liệu mà từ năm 2000, văn bản (“Dominus Iesus”) đã tổng kết những nguyên tắc tương tự. Một số nhà phân tích cho đây là một vấn đề chính trị trong nội bộ của giáo hội. Một số khác thì nghĩ một cách đơn giản rằng đây là dấu hiệu của giáo hoàng sử dụng chức quyền của ông để nhấn mạnh những chủ nghĩa giáo điều mà ông cho là quan trọng kể từ khi ông còn làm Quản giáo của Cộng đồng Tín lý.

Pope : Other Christians Not True Churches

AP, via Tuscaloosanews.com, USA - July 10, 2007
Nicole Winfield www.tuscaloosanews.com

LORENZAGO DI CADORE, Italy - Pope Benedict XVI has reasserted the universal primacy of the Roman Catholic Church, approving a document released Tuesday that says Orthodox churches were defective and that other Christian denominations were not true churches.

Benedict approved a document from his old offices at the Congregation for the Doctrine of the Faith that restates church teaching on relations with other Christians. It was the second time in a week the pope has corrected what he says are erroneous interpretations of the Second Vatican Council, the 1962-65 meetings that modernized the church.

On Saturday, Benedict revisited another key aspect of Vatican II by reviving the old Latin Mass. Traditional Catholics cheered the move, but more liberal ones called it a step back from Vatican II.

Benedict, who attended Vatican II as a young theologian, has long complained about what he considers the erroneous interpretation of the council by liberals, saying it was not a break from the past but rather a renewal of church tradition.

In the latest document - formulated as five questions and answers - the Vatican seeks to set the record straight on Vatican II’s ecumenical intent, saying some contemporary theological interpretation had been “erroneous or ambiguous” and had prompted confusion and doubt.

It restates key sections of a 2000 document the pope wrote when he was prefect of the congregation, “Dominus Iesus,” which set off a firestorm of criticism among Protestant and other Christian denominations because it said they were not true churches but merely ecclesial communities and therefore did not have the “means of salvation.”

In the new document and an accompanying commentary, which were released as the pope vacations here in Italy’s Dolomite mountains, the Vatican repeated that position.

“Christ ‘established here on earth’ only one church,” the document said. The other communities “cannot be called ‘churches’ in the proper sense” because they do not have apostolic succession - the ability to trace their bishops back to Christ’s original apostles.

The Rev. Sara MacVane of the Anglican Centre in Rome, said there was nothing new in the document.

“I don’t know what motivated it at this time,” she said. “But it’s important always to point out that there’s the official position and there’s the huge amount of friendship and fellowship and worshipping together that goes on at all levels, certainly between Anglican and Catholics and all the other groups and Catholics.”

The document said Orthodox churches were indeed “churches” because they have apostolic succession and that they enjoyed “many elements of sanctification and of truth.” But it said they lack something because they do not recognize the primacy of the pope - a defect, or a “wound” that harmed them, it said.

“This is obviously not compatible with the doctrine of primacy which, according to the Catholic faith, is an ‘internal constitutive principle’ of the very existence of a particular church,” the commentary said.

Despite the harsh tone of the document, it stresses that Benedict remains committed to ecumenical dialogue.

“However, if such dialogue is to be truly constructive, it must involve not just the mutual openness of the participants but also fidelity to the identity of the Catholic faith,” the commentary said.

The document, signed by the congregation prefect, U.S. Cardinal William Levada, was approved by Benedict on June 29, the feast of Sts. Peter and Paul - a major ecumenical feast day.

There was no indication about why the pope felt it necessary to release the document, particularly since his 2000 document summed up the same principles. Some analysts suggested it could be a question of internal church politics, or that it could simply be an indication of Benedict using his office as pope to again stress key doctrinal issues from his time at the congregation.
http://www.religionnewsblog.com/18698/catholic-church-2





Link: http://www.giaodiemonline.com/noidung_detail.php?newsid=1369

Tổng Giáo phận Los Angeles sẽ phải trả 600 triệu Mỹ kim về tội Lạm dụng Tình dục

Tổng Giáo phận Los Angeles sẽ phải trả 600 triệu Mỹ kim về tội Lạm dụng Tình dục
Gillian Flaccus, AP
đăng ngày 15/07/2007


Tổng

LOS ANGELES - Hôm nay, hãng thông tấn Associated Press được biết Tổng Giáo Phận Công Giáo thuộc thành phố Los Angeles (Tiểu bang California) sẽ phải trả ít nhất là 600 triệu Mỹ kim để giải quyết những vụ án tình dục. Cho đến nay, đây là số tiền đền bù lớn nhất của giáo hội Công giáo.

Mọi người chờ đơi là luật sư của cả bên Tổng giáo phận và bên nguyên đơn sẽ thông báo kết qủa của giàn xếp này trong ngày thứ Hai sắp đến (16 tháng 7). Đây sẽ là ngày mà vụ án đầu tiên trong hơn 500 vụ sẽ được đưa ra pháp đình để chọn bồi thẩm đoàn. Tin này được tiết lộ qua hai nhân vật biết rõ vụ giàn xếp nhưng không muốn tiết lộ danh tánh vì sự dàn xếp chưa được công bố.

Tổng giáo phận và hãng bảo hiểm sẽ trả khoảng từ 600 đến 650 triệu Mỹ kim cho khoảng hơn 500 người đứng kiện – mỗi người sẽ được trả trung bình khoảng 1.2 đến 1.3 triệu. Với giàn xếp này, hồ sơ riêng của các linh mục cũng sẽ được công bố sau khi vị chánh án của vụ kiện đã duyệt qua.

Một điều chưa rõ ràng là sự phân chia trách nhiệm về số tiền phải trả giữa hãng bảo hiễm, Tổng giáo phận và các Dòng tu Công giáo. Sau khi vị chánh án ký thuận trên bản văn giải quyết, những chi tiết cuối cùng sẽ được thoả thuận.

Ông Ray Boucher, luật sư chính của phe nguyên đơn xác nhận hai bên đã thảo luận với nhau về một giải pháp nhưng ông từ chối đi vào chi tiết. Ông nói cuộc thảo luận sẽ kéo dài suốt 2 ngày sắp đến vì còn nhiều khía cạnh chưa được giải quyết.

Ông Tod Tamberg, phát ngôn nhân của Tổng giáo phận, từ chối trả lời bất cứ câu hỏi nào liên quan đến vụ nầy. Ông chỉ nói: “Tổng giáo phận sẽ có mặt tại Toà án sáng thứ Hai sắp đến”.

Ông Steven Sanchez, 47 tuổi, là một trong những người đứng kiện, cũng sẽ ra Toà án sáng thứ Hai. Ông sẽ làm chứng trước Toà về vụ Linh mục Clinton Hagenbach.

Ông Sanchez, một nhà cố vấn tài chính , nói những tháng vừa rồi là đặc biệt mệt mõi vì ông phải lập đi lập lại chuyện của ông bị xâm phạm tình dục với luật sư của ông và với luật sư của Tổng giáo phận để sửa soạn cho ngày ra toà.

Ông nói: “Chỉ còn 48 giờ nữa là vụ án bắt đầu và tôi đã dành nhiều thì giờ để chuẩn bị tinh thần nhưng tôi cũng mừng sau khi đã chờ đợi từ 5 năm qua.”

Đứng về phương diện tài chính thì đây là vụ kiện lớn nhất cho một Tổng giáo phận Công giáo kể từ khi những vụ xâm phạm tình dục của các linh mục bị nổ ra kể từ năm 2002 tại Boston. Tổng số tiền phải đền bù của những vụ đáng kể nhất là Giáo phận Orange (California) trả 100 triệu Mỹ kim cho 90 nguyên đơn năm 2004. Tổng giáo phận Boston (Massachusetts) trả 84 triệu Mỹ kim cho 552 nguyên đơn năm 2003. Giáo phận Covington (Kentucky) trả khoảng 85 triệu Mỹ kim cho khoảng 360 nguyên đơn. Bị cả một làn sóng người kiện ra tòa, năm Giáo phận – Tucson, Arizona; Spokane, Washington; Portland, Oregon; Davenport, Iowa và San Diego, California – đã phải khai phá sản để tránh sụp tiệm.

Tháng trước, Tổng giáo phận Portland (Oregon) đã chịu trả khoảng 52 triệu Mỹ kim cho khoảng 175 nguyên đơn và để dành sẵn 20 triệu Mỹ kim cho những nạn nhân sẽ đâm đơn kiện trong tương lai. Giáo phận Spokane (Washington) cũng vừa qua khỏi tiến trình phá sản sau khi bằng lòng trả 48 triệu Mỹ kim cho 150 đơn kiện.

Cho đến nay, Tổng giáo phận Los Angeles, hãng bảo hiểm và các Dòng tu Công giáo đã trả hơn 114 triệu Mỹ kim cho 86 vụ kiện. Vụ kiện phải trả nhiều nhất là tháng 12 năm ngoái, Tổng giáo phận đã phải trả 60 triệu Mỹ kim cho 45 người kiện về những vụ xâm phạm đã xẩy ra từ những năm 1955 cho đến 1987 - thời kỳ mà nhà thờ không có hoặc có rất ít bảo hiểm. Trong những tháng vừa qua, nhiều Dòng tu tại California cũng đã phải trả nhiều triệu Mỹ kim như dòng Cát Minh (Carmelites), dòng Phanxicô (Franciscans) và dòng Tên (Jesuits).

Dù vậy, Tổng giáo phận Los Angeles vẫn còn khoảng 500 vụ kiện chưa giải quyết xong sau bao nhiêu năm tranh cãi. Phần lớn những vụ này được đưa ra toàn án là nhờ ở một đạo luật của tiểu bang năm 2002 xóa bỏ giới hạn thời gian, cho phép đưa ra tòa những vụ xâm phạm đã xẩy ra lâu hơn một năm.

Gần đây, Đức Hồng Y Roger Mahony (của Tổng giáo phận Los Angeles) đã viết trong một thư ngõ gửi đến giáo dân cho biết Tổng giáo phận đã phải bán một toà nhà dùng làm văn phòng hành chánh của nhà thờ và đang dự tính bán khoảng 50 bất động sản không cần thiết của Tổng giáo phận để đủ trả án phí.

Mới đây, một vị chánh án Toà Thượng Thẩm của quận Los Angeles xử án các vụ này đã quyết định là Đức Hồng Y Mahony có thể sẽ bị gọi ra khai báo trước toà trong vụ án thứ nhì đã được ấn định ngày. Các luật sư của bên nguyên đơn cũng muốn gọi ông ra tòa trong nhiều vụ khác.

Cũng vị chánh án này đã cho phép bốn người nữa đưa nhà thờ ra toà - điều này có thể làm cho Tổng giáo phận Los Angeles sẽ phải trả thêm hàng chục triệu Mỹ kim nữa nếu đơn kiện của những người này tạo ra nhiều vụ án nữa.

GILLIAN FLACCUS, Associated Press - Ngày 14 tháng 7 năm 2007

Tin thêm: Trích từ bài “Có hay không một tiêu chuẩn đôi cho hàng tu sĩ?” của tác giả Les Wicker thuộc báo Naples Sun Times (Florida) ngày 10 tháng Giêng năm 2007: “Từ năm 1950, Giáo hội Công giáo Hoa kỳ đã chi mất khoảng một tỉ rưởi Mỹ kim để giải quyết những vụ xâm phạm tình dục.

Hai Tổng giáo phận phải trả nhiều nhất là Orange, California và Boston, Massachusetts. Xâm phạm tình dục không phải là một lãnh vực độc quyền của đạo Công giáo. Những nhà truyền đạo trên đài truyền hình và những mục sư của những nhà thờ vĩ đại cũng bị tiêu tan “đế quốc” truyền giáo khi đời tư xấu xa của họ bị tiết lộ ra trước công chúng.

Một nghiên cứu cho thấy 12 phần trăm trong số 300 Mục sư đạo Tin Lành được phỏng vấn đã xác nhận đã có liên hệ tình dục với con chiên trong nhà thờ (Theo Luận án Tiến sĩ năm 1984 của R.A. Blackmon thuộc Chủng viện Thần học Fuller)”.

http://news.yahoo.com/s/ap/20070714/ap_on_re_us/church_abuse

LA church to pay $600M for clergy abuse

By GILLIAN FLACCUS, Associated Press Writer -

July 14, 2007 LOS ANGELES - The Roman Catholic Archdiocese of Los Angeles will settle its clergy abuse cases for at least $600 million, by far the largest payout in the church's sexual abuse scandal, The Associated Press learned Saturday.

Attorneys for the archdiocese and the plaintiffs are expected to announce the deal Monday, the day the first of more than 500 clergy abuse cases was scheduled for jury selection, according to two people with knowledge of the agreement. The sources spoke on condition of anonymity because the settlement had not been made public.

The archdiocese and its insurers will pay between $600 million and $650 million to about 500 plaintiffs — an average of $1.2 million to $1.3 million per person. The settlement also calls for the release of confidential priest personnel files after review by a judge assigned to oversee the litigation, the sources said.

It wasn't immediately clear how the payout would be split among the insurers, the archdiocese and several Roman Catholic religious orders. A judge must sign off on the agreement, and final details were being ironed out.

Lead plaintiffs' attorney Ray Boucher confirmed the sides were working on a deal but he would not discuss specifics. He said negotiations would continue through the weekend and said there were still many unresolved aspects.

Tod Tamberg, archdiocese spokesman, declined to comment on any settlement details."The archdiocese will be in court Monday morning," he said.

Steven Sanchez, 47, was one of the plaintiffs set to go to trial Monday. He was expected to testify in the trial involving the late Rev. Clinton Hagenbach.

Sanchez, a financial adviser, said the past few months have been especially difficult because he had to repeat his story of abuse for depositions with his attorneys and archdiocese attorneys in preparation for trial."

We're 48 hours away from starting the trial and I've been spending a lot of time getting emotionally prepared to take them on, but I'm glad," he said. "It's been a long five years."

The settlement would be the largest ever by a Roman Catholic archdiocese since the clergy sexual abuse scandal erupted in Boston in 2002.

Among the largest total payouts was $100 million in 2004 by the Diocese of Orange, Calif., to settle 90 claims. The Archdiocese of Boston agreed in 2003 to pay $84 million for 552 cases, roughly the same figure the Diocese of Covington, Ky., agreed last year to pay to settle about 360 claims. Facing a flood of abuse claims, five dioceses — Tucson, Ariz.; Spokane, Wash.; Portland, Ore.; Davenport, Iowa, and San Diego — sought bankruptcy protection.

Last month, the Archdiocese of Portland agreed to pay about $52 million to 175 people, while setting aside another $20 million for anyone who comes forward in the future.

The Diocese of Spokane, Wash., also recently emerged from bankruptcy protection after agreeing to pay $48 million to settle about 150 claims.

The Los Angeles archdiocese, its insurers and various Roman Catholic orders have paid more than $114 million to settle 86 claims so far.

The largest of those came in December, when the archdiocese reached a $60 million settlement with 45 people whose claims dated from before the mid-1950s and after 1987 — periods when it had little or no sexual abuse insurance. Several religious orders in California have also reached multimillion dollar settlements in recent months, including the Carmelites, the Franciscans and the Jesuits.

However, more than 500 other lawsuits against the archdiocese had remained unresolved despite years of legal wrangling. Most of the outstanding lawsuits were generated by a 2002 state law that revoked for one year the statute of limitations for reporting sexual abuse.

Cardinal Roger Mahony recently told parishioners in an open letter that the archdiocese was selling its high-rise administrative building and considering the sale of about 50 other nonessential church properties to raise funds for a settlement.

A Los Angeles County Superior Court judge overseeing the cases recently ruled that Mahony could be called to testify in the second trial on schedule, and attorneys for plaintiffs wanted to call him in many more.

The same judge also cleared the way for four people to seek punitive damages — something that could have opened the church to tens of millions of dollars in payouts if the ruling had been expanded to other cases.

GILLIAN FLACCUS

Special quote: Is there a double standard for clergy?By:

Les Wicker – Naples Sun Times - 1/10/2007

Sexual abuse has cost the Roman Catholic Church in the U.S. more than $1.5 billion since 1950, with some of the biggest payouts coming from the Diocese of Orange, California, in 2004, and the Archdiocese of Boston in 2003. (Associated Press, Dec 1, 2006). Sexual misconduct is not exclusively a Catholic problem. Renowned televangelists and mega-church pastors have lost religious "empires" when the dual standards they were living were discovered.

One study found that 12 percent of the 300 Protestant clergy surveyed admitted sexual relations with a parishioner (R. A. Blackmon, unpublished Ph.D. dissertation, Fuller Theological Seminary, 1984).
Link: http://www.giaodiemonline.com/noidung_detail.php?newsid=1373

Nghiên cứu cho biết Người dân Đức thích Đạt Lai Lạt Ma hơn Giáo hoàng Benedict

Nghiên cứu cho biết Người dân Đức thích Đạt Lai Lạt Ma hơn Giáo hoàng Benedict
Reuter/DW-Word
đăng ngày 01/08/2007


Theo một nghiên cứu phổ biến vào thứ Bảy vừa qua thì người dân Đức thích Đạt Lai Lạt Ma hơn Giáo hoàng Benedict đồng hương của họ.

Một cuộc nghiên cứu cho tuần san Der Spiegel cho biết 44% những người được phỏng vấn đã xem vị lãnh đạo tinh thần và thế tục Tây Tạng như một mẫu mực, trong khi chỉ có 42% xem Giáo hoàng cũng có những đức tính đó.

Theo bảng thăm dò của tổ chức nghiên cứu TNS, Đức Đạt Lai Lạt Ma đặc biệt đạt được sự yêu chuộng rất cao trong giới trẻ và giới có học.

Một nửa những người được hỏi trong các nhóm nói trên tin rằng vị lãnh đạo Phật giáo nầy có khả năng “cung cấp những lời khuyên nhủ về cách sống như thế nào”, điều nầy, theo kết quả nghiên cứu, chứng tỏ rằng người dân Đức có cảm tình với Phật giáo hơn là Ky-Tô giáo hoặc Hồi giáo.

Khi được hỏi họ nghĩ rằng “tôn giáo nào hòa bình nhất”, 43% chọn Phật giáo, trong lúc 41% chọn Ky-Tô giáo. Và chỉ có 1% chọn Hồi giáo.

Giáo hoàng xóa bỏ sự hổ trợ vốn đã lơ là của giới Tin Lành

Trong tuần nầy, vị Giáo hoàng gốc Bavarian đã bị tín đồ Tin Lành Đức chỉ trích vì đã tán thành một văn kiện của Vatican nhằm tái xác quyết tính ưu việt của Giáo hội Công giáo và gạt bỏ các giáo phái Ky-Tô khác như hoặc là “khiếm khuyết” hoặc là “không phải là những hội thánh chân thực”

Vị lãnh đạo tinh thần Tây Tạng, vốn được giải Nobel Hòa bình năm 1989 nhờ những nỗ lực cho một giải pháp bất bạo động về vấn đề (Trung Quốc cưởng chiếm) Tây Tạng, sẽ viếng thăm nước Đức 10 ngày, bắt đầu từ ngày 19 tháng Bảy.

Trong thời gian thăm viếng, Ngài sẽ thực hiện một loạt các buổi thuyết trình và hội thoại triết lý tại sân vận động tennis Hamburg và Ngài cũng sẽ tham dự một hội nghị quốc tế của Tăng Ni.

Society | 14.07.2007

Germans Prefer Dalai Lama to Pope Benedict, Says Study

Germans like the Dalai Lama more than they do their native-born Pope Benedict XVI, according to a survey published on Saturday.

A study carried out for the news magazine Der Spiegel showed that 44 per cent of those questioned saw the Tibetan spiritual and secular leader as a role model, while only 42 per cent attributed the same qualities to the pope.

The Dalai Lama enjoyed a particularly high popularity rating among the young and better educated, according to the survey by the TNS research organization.

Half of those questioned in these groups believed the Buddhist leader was able "to provide advice on how to live," according to the study, which showed that Germans found Buddhism a more sympathetic religion than Christianity or Islam.

Asked what they thought was the "most peaceful religion," 43 per cent opted for Buddhism, while 41 per cent chose Christianity. Only 1 per cent picked Islam.

Pope erases already negligent protestant supportThe Bavarian-born pope was criticized by German protestants this week for endorsing a Vatican document reaffirming the primacy of the Catholic Church and dismissing other Christian denominations as either "defective" or "not proper churches."

The Tibetan spiritual leader, who was awarded the Nobel peace prize in 1989 for his efforts to achieve a non-violent solution to the Tibetan problem, is due to pay a 10-day visit to Germany starting July 19.

During his stay, he will deliver a series of lectures and philosophical talks at the Hamburg tennis stadium and attend an international congress of Buddhist monks and nuns. Article compiled based on wire reports (nda)

http://www.dw-world.de/dw/article/0,2144,2682475,00.html
Link: http://www.giaodiemonline.com/noidung_detail.php?newsid=1413

Linh mục Quản hạt mất chức vì chửi thề

Linh mục Quản hạt mất chức vì chửi thề
Reuters/CNN
đăng ngày 02/08/2007


CANBERRA, Úc (Bản tin Reuters) - Một Linh mục Công giáo đã mở miệng chửi rủa một tràng chữ tục tĩu và kỳ thị chủng tộc nhắm vào một số trẻ em đang chơi bảng trượt (skateboard) bên cạnh giáo đường của ông ta ở Úc. Không may cho Linh mục là ông đã bị quay phim và phim này được đem lên mạng điện tử YouTube làm cho Linh mục này bị giải nhiệm.

Đức Ông Geoff Baron, Linh mục quản hạt của Thánh đường St Patrick của thành phố Melbourne, thành phố lớn thứ nhì của Úc, đã bị quay phim đang chửi bới và đánh đá một nhóm trẻ vị thành niên khi nhóm này dùng sân của giáo đường làm sân trượt bảng.

Trong phim, Linh mục Baron nói với một trẻ trượt bảng: “Đi đi, đồ điên.”. Vừa nói vừa tát vào đầu một em trong nhóm làm các em này mở một tràng chửi lại ông Linh mục.

Người ta nghe được Linh mục Baron vừa nói vừa chỉ vào một em nằm trên đất: “Đồ con nít ngoại quốc, hãy nhìn con mắt xếch và cái đầu tóc đen”.

Một đứa trẻ trả lời: “Ít nhất là nó còn có tóc. Còn ông là một con c. hói đầu.” Những đứa trẻ khác đập và đẩy ông Linh mục đang nổi cáu đi chổ khác.

Tổng giám mục Dennis Hart của giáo phận Công giáo thành phố Melbourne đã ngượng ngùng giải nhiệm vĩnh viển Linh mục Baron sau khi cuốn phim 3 phút về Linh mục được đem lên YouTube. Trong khi đó thì khuôn viên giáo đường đã được bảo vệ an ninh tuần tiểu vì có một số đe dọa sẽ trả thù.

Tổng giám mục Hart nói: “Tôi muốn cất gánh nặng áp lực và trách nhiệm làm Linh mục quản hạt Thánh đường cho ông Baron.” Và Tổng giám mục hứa sẽ có những biện pháp khác trong tương lai.Linh mục Baron ngỏ lời xin lỗi đã để cho cơn giận bùng nổ ngày thứ Ba vừa qua. Nhưng trên đài phát thanh, ông đã gọi những em nầy là “chó rừng và linh cẩu” (Trong ngôn ngữ Anh-Cát-Lợi, “linh cẩu” tượng trưng cho tham lam, bẩn thỉu và hèn hạ. Về phương diện tôn giáo, “linh cẩu” cũng được gán ghép với ma qủy vì tiếng sủa nghe giống như tiếng cười – LND) đã chọc giận ông khi tố ông là kẻ có quan hệ dục tình với con nít.

Linh mục Baron nói tiếp với đài phát thanh: “Tôi đã hành sử qúa bậy bạ. Rõ ràng là tôi đã hạ thấp tư cách một cách quá tệ. Và tôi cũng đã làm cho mọi người phải chịu xì-căng-đan và giật mình kinh hoảng.”Mẫu phim ngắn 3 phút đã được quay cách đây một năm nhưng chỉ mới được đưa lên Youtube (theo địa chỉ: http://youtube.com/watch?v=HQAfalqo340 ) trong ngày hôm qua và đã được hàng vạn người vào xem.
Catholic dean on leave after YouTube outburst

CNN updated 1:01 a.m. EDT, Wed August 1, 2007

CANBERRA, Australia (Reuters) -- A Roman Catholic priest who unleashed a torrent of expletives and racist abuse against skateboarders outside his Australian cathedral, only to have the outburst filmed and placed on YouTube, has been put on leave.

The Reverend Monsignor Geoff Baron, the dean of St Patrick's Cathedral in Australia's second biggest city, Melbourne, was videotaped swearing at and abusing a group of teenagers using the cathedral grounds as a skate park.

"Move, you f------ fool," Baron tells one skater in the video, slapping one of the group across the head and prompting a torrent of abuse in reply.

Pointing to a skater lying on the ground, Baron is heard telling the youth "Little foreigner there, look at the sleepy eyes, black hair"."

At least he's got hair. You f------ bald prick," one youth replies. Others spat on and shoved the furious priest.

The embarrassed Catholic Archbishop of Melbourne, Denis Hart, placed Baron on indefinite leave after the outburst appeared on YouTube, while security guards began patrolling the cathedral grounds on Wednesday amid threats of reprisal attacks.

"I want to relieve the dean of the pressures and responsibilities he carries as dean of the cathedral," Hart said, promising further action.

Baron apologized for the outburst on Tuesday, but on radio described the skaters as "jackals and hyenas" who had provoked him with allegations he was a pedophile."

It was outrageous behavior. I let myself down terribly badly, quite clearly, and I've also brought scandal and shock to other people," he told local radio.The video clip of the outburst, which was filmed a year ago but only recently posted on YouTube (http://youtube.com/watch?v=HQAfalqo340 ), was viewed tens of thousands of times

(Source: http://www.cnn.com/2007/WORLD/asiapcf/08/01/australia.priest.reut/index.html )
Link: http://www.giaodiemonline.com/noidung_detail.php?newsid=1416

Linh mục người Mexico bị kết án 55 năm tù về tội giết con

Linh mục người Mexico bị kết án 55 năm tù về tội giết con
Associated Press
đăng ngày 12/08/2007

Hôm thứ Năm 9/8/2007, Công tố viên tuyên bố rằng một linh mục người Mexico đã bị kết án tù 55 năm về tội giết con mình vì không muốn các bề trên khám phá ra tội ác nầy.
Văn phòng Chánh án các bang miền Trung Mexico cho biết Linh mục Dagoberto Valle Arriaga đã thú tội giết con trai Oscar Emmanuel Valle Hernandez cách đây 2 năm
Trong một thông báo chính thức, chính quyền cho biết Linh mục Valle, người đã làm cho bà Maria Felix Hernandez Espinoza mang bầu, đã sợ rằng nếu các cha bề trên biết được chuyện ông có con thì sẽ đuổi ông ta ra khỏi dòng tu.
Linh mục Valle là một cha Công giáo La Mã ở tỉnh Texcoco, nằm ở phía Đông thủ đô Mexico City. Hôm thứ Năm, chúng tôi đã gọi điện thoại liên lạc với Giáo xứ Texcoco nhưng không được trả lời.
Văn phòng Chánh án còn cho biết rằng Linh mục Valle đã bắt cóc con trai của mình tại thành phố Ecatepec hôm 14 tháng 9 năm 2006, sau đó chở con mình đến bang Guanajuato ở miền Trung Bắc Mexico để ra tay giết con.
Giới chức toà án không cho biết chi tiết Linh mục Valle đã giết con chính xác vào ngày nào, tuổi của đứa bé là bao nhiêu và bị giết trong trường hợp ra sao. Hội Trẻ Em Thất Lạc Mexico đã phúc trình rằng đứa bé được 8 tuổi khi nó mất tích, ngay trước khi bị giết.
Ngoài án tù 55 năm, Linh mục Valle còn bị phạt vạ (một số tiền Mễ tương đương với) 10,000 Mỹ kim
http://seattletimes.nwsource.com/html/nationworld/2003829867_priest10.html
Mexico priest who killed son sentenced to 55 years

By The Associated Press MEXICO CITY — A Mexican priest has been sentenced to 55 years in prison for killing a son he did not want his superiors to discover, prosecutors said Thursday. The Rev. Dagoberto Valle Arriaga confessed to killing his son, Oscar Emmanuel Valle Hernandez, two years ago, said the attorney general's office for the central state of Mexico.

Valle, who fathered the child with a woman identified as Maria Felix Hernandez Espinoza, was afraid church officials would learn of the child's existence and remove him from the priesthood, authorities said in a statement.

Valle was a Roman Catholic priest in the city of Texcoco, east of Mexico City. A telephone call to the diocese in Texcoco was not returned Thursday.

Valle kidnapped his son in the city of Ecatepec, also in Mexico state, on Sept. 14, 2005, and brought him to the north-central state of Guanajuato, where he eventually killed him, the attorney general's office said.

Authorities did not release the exact day of the murder, the age of the child or describe the circumstances. The Mexican Association of Missing Children reported that the child was 8 years old when he disappeared, shortly before his death.

Valle also faces a fine of $10,000.
Link: http://www.giaodiemonline.com/noidung_detail.php?newsid=1453

Cambốt ra luật cấm truyền đạo Thiên Chúa Giáo

Cambốt ra luật cấm truyền đạo Thiên Chúa Giáo
AFP / ABS-CBN (Phi Luật Tân)
đăng ngày 26/08/2007


AFP-17.7.2007.

NAM-VANG – Chính quyền Cao-Mên đã ban hành luật cấm các nhóm đạo Thiên chúa không được đến từng nhà để truyền đạo và đang sữa soạn để giới hạn những hoạt động tôn giáo của những tổ chức không phải là Phật giáo vì lý do những hoạt động này làm cho xã hội bị quấy rầy.

Ngày thứ Ba vừa qua, Hãng thông tấn Agence France Press (AFP) đã nhận được một chỉ thị của BộTôn Giáo và Thờ Phượng (TG&TP) như sau: “Cấm những người theo đạo Thiên chúa không được đến gõ cửa nhà của dân chúng rồi chờ họ ra mở cửa để nói ”Chúa đã đến”.

Chỉ thị này cũng nói thêm về việc phân phát tài liệu tôn giáo cũng sẽ bị giới hạn trong khuôn viên của nhà thờ. Và việc xây dựng nhà thờ cũng phải được Bộ phê chuẩn trước khi xây.

Tuy quyết định này được áp dụng đối với tất cả tôn giáo không phải là Phật giáo, nhưng mục tiêu chính là nhắm vào việc giảm thiểu ảnh hưởng của các nhà truyền giáo đạo Thiên chúa trong một quốc gia Phật giáo. Nhà nước cho biết đã có những báo cáo cho biết trẻ con đang bị dụ dỗ để thay đổi đạo.

Báo chí địa phương loan tin những nhà truyền giáo đạo Thiên chúa đem bánh kẹo cho con nít để chúng từ bỏ đạo Phật. Thực phẩm, áo quần và các lớp học Anh văn miễn phí cũng được các nhóm nhà thờ vừa phân phát vừa giảng giải thêm đạo Thiên chúa.

Chỉ thị của Bộ TG&TP cũng nói: “Cấm sử dụng tiền bạc, vật chất và các cách thức khác để thuyết phục người theo đạo này đổi qua theo đạo khác.” Và “Những cách thức truyền đạo này quấy rầy sinh họat thường nhật của dân chúng và có thể tạo bất an trong xã hội.”

Chỉ thị này được ban hành theo những chỉ thị đã được ban hành trong những năm 1999 và 2003. Bộ TG&TP cho biết vi phạm chỉ thị này sẽ có thể bị đưa ra Toà án. Các tôn giáo thiểu số gồm phần lớn là Công giáo nhưng cũng có Hồi giáo và các tôn giáo khác, xưa nay vẫn sinh sống bình yên trong nước Cao-Mên nhưng gần đây vài sự việc căng thẳng đã nổi lên.

Năm ngoái hàng trăm dân làng đã hô “Phật giáo muôn năm, Hãy diệt dân theo đạo Chúa”. Dân làng cũng đã kéo sập một ngôi nhà của một thầy giáo theo đạo Chúa ở ngoại ô Nam Vang. Nhiều nhà thờ cũng bị tấn công trong năm 2004, 2005 nhưng không ai bị thương tích trong những vụ này.

Source: http://www.religionnewsblog.com/18750/cambodia
Cambodia bans Christian proselytizing

AFP (France), via ABS-CBN (Philippines) - July 17, 2007

PHNOM PENH - Cambodia has banned Christian groups from door-to-door proselytizing and is seeking to limit other religious activities by non-Buddhist organizations, which it says disrupt society.

A directive from the Ministry of Cults and Religions obtained by Agence France Presse on Tuesday said: “Christians are prohibited from visiting people’s houses by knocking on the door and waiting to say ‘the Lord has arrived’.

”Distribution of religious literature will also be confined to churches, which now must be approved by the ministry before they can be built, the directive said.

While the ruling applies to all non-Buddhist groups, it is aimed at curbing Christian evangelical influence in largely Buddhist Cambodia amid reports of children being tricked into converting, officials said.Christian missionaries are reportedly offering cakes and other sweets to children in exchange for abandoning Buddhism, local media said.

Food, clothing and free English lessons are also offered by many church groups, which then introduce religion into their activities.“It is prohibited to use money, materials and other means in order to convince followers of a religion to convert to another one,” the ministry directive said.

The groups’ tactics “disturb the daily lives of the people and can cause other insecurities in society,” it added.

The directive follows similar orders issued in 1999 and 2003. Groups violating the directive face possible prosecution, the ministry said.Cambodia’s non-Buddhist minority, which is mostly Catholic but includes Mormons and other evangelical groups, lives largely at peace in the country, but tensions have flared in the past.

Last year, hundreds of villagers shouting “Long live Buddhism, destroy Christians” tore down a house belonging to a Christian teacher outside the capital.Church houses were also attacked in 2004 and 2003. No one was hurt in the incidents.
Link: http://www.giaodiemonline.com/noidung_detail.php?newsid=1497

Nữ tu Mưu sát Linh mục vì Linh mục Ngủ với người Đàn bà khác.

Nữ tu Mưu sát Linh mục vì Linh mục Ngủ với người Đàn bà khác.
Daily Mail
đăng ngày 13/09/2007



Một nữ tu đánh ghen đã bị truy tố ra tòa về tội hăm dọa giết người và đốt nhà một linh mục – sau khi vị nữ tu nầy phát hiện ra vị linh mục đang ăn nằm với một người đàn bà đã có chồng.


Xơ Silvia Gomes De Sousa, 39 tuổi, đã nổi giận và châm lữa đốt nhà Cha Carmelo Mantarro sau khi Xơ bắt được quả tang “rành rành”.


Vị nữ tu giận dữ nầy vốn là người phụ trách chùi nhà cho Cha Carmelo, tay cầm dao rựa và đòi giết vị linh mục nếu không bị người qua đường ngăn chận kịp.

Cảnh sát và nhân viên chữa lửa đã nhanh chóng có mặt tại hiện trường và dập tắt lửa do Xơ Sousa dùng hộp quẹt và đèn sáp để đốt màn cửa và đồ đạc trong nhà.


Bi kịch nầy xãy ra tại làng quê yên tịnh Roccalumera gần Messima trên đảo Sicily của nưóc Ý và đã trở thành tin nóng chiếm lĩnh các chương trình truyền hình và truyền thanh quốc gia.


Tình tiết lại càng nóng bỏng hơn khi người ta biết được Cha Carmelo năm nay đã 70 tuổi và Cha đã ăn nằm với cả Xơ Sousa lẫn người đàn bà kia từ nhiều tháng nay.


Tại buổi điều trần tại tòa án, Xơ De Sousa cũng cho biết đã phải phá thai hai lần vì không dùng các phương pháp ngừa thai khi làm tình với Cha Carmelo, và Xơ đã trưng cho tòa biết những lá thư tình do Cha Carmelo viết gửi cho Xơ.


Cũng trong buổi điều trần nầy, Xơ nói “Tôi nỗi điên lên khi vào nhà và bắt được quả tang ổng đang làm tình với một người đàn bà đã có chồng” và “Chúng tôi quan hệ với nhau từ bốn năm nay và tôi đã phải phá thai hai lần vì ổng”.
Xơ De Sousa bị truy tố về tội mưu sát và đốt nhà nhưng đã được chánh án Antonini Giacobello cho đóng tiền thế chân tại ngoại hầu tra và dời phiên xữ đến tháng tới.
Nun tried to kill priest after finding him in bed with another woman

Last updated at 15:55pm on 13th September 2006
http://www.dailymail.co.uk/pages/live/articles/news/worldnews.html?in_article_id=405006&in_page_id=1811

A jealous nun appeared in court charged with threats to kill and an arson attack on a priest's house - after she caught him in bed with a married woman.

Sister Silvia Gomes De Sousa, 39, saw red and set fire to Father Carmelo Mantarro's house after she nabbed him 'in flagrante.'

The furious nun - who was also Father Carmelo's cleaner - was also armed with a machete and threatened to kill the priest before being restrained by passers by.

Police and fire officials were quickly on the scene and managed to put out the flames which had been started by sister De Sousa using matches and candles on curtains and furniture.

The drama happened in the sleepy Italian village of Roccalumera near Messina on the island of Sicily and was the talk of the nation as it dominated TV and radio news programmes.

The saucy goings on were made even more interesting by father Carmelo's age - he is 70 years old - and is said to have been sleeping with both sister De Sousa and the other woman for several months.

At the court hearing Sister De Sousa also claimed to have had two abortions as a result of having unprotected sex with Father Carmelo and also showed several love letters from him.

She told the hearing: "I just flipped when I came to the house and caught him in bed with another woman who is married.” "We had been together four years and I had even had two abortions because of him."

Judge Antonino Giacobello freed sister De Sousa - who is accused of threats to kill and arson - on bail and adjourned the case until next month.
Link: http://www.giaodiemonline.com/noidung_detail.php?newsid=1557